-
UNA IGLESIA DE SANTOS Y DE MÁRTIRES
Somos una Iglesia de santos y de mártires.
La gran mayoría están ocultos bajo el humilde testimonio de cada día. En su calendario litúrgico, la Iglesia recuerda “oficialmente” sólo a un número selecto de los incontables santos y mártires que ha habido a lo largo de los siglos.
-
A Church of saints and martyrs
We are a Church of saints and martyrs.
The vast majority are hidden in the humble witness of the everyday. In her liturgical calendar, the Church remembers “officially” only a select number of the countless saints and martyrs there have been down through the centuries.
-
We are here to serve
Last week I had the joy to welcome the priests of the Archdiocese of Los Angeles to the Cathedral of Our Lady of the Angels for a day of fellowship and prayer.
-
The rosary in a time of distraction
We live in a culture that seems to encourage us to be distracted and always busy with constant activity.
-
Always forward
I am writing these words from Rome, where I am part of a delegation of American bishops who are planning for V Encuentro. We are on a weeklong pilgrimage that includes meetings with Vatican officials.
-
End the death penalty in California
On the ballot this Nov. 8 in California is Proposition 62.
This proposition would repeal the death penalty in our state and would make life in prison without parole the maximum punishment that could be imposed for crimes of murder.
-
LA LECCIÓN MÁS IMPORTANTE QUE TENEMOS QUE APRENDER
Siempre es maravilloso orar como católicos porque cuando se celebra la Eucaristía estamos unidos en oración a la familia de Dios que se encuentra en todos los lugares de nuestro país, en todas las culturas y todas y en todas partes del mundo. Y en la Eucaristía todos nos unimos al culto que le rinden a Dios los ángeles y los santos del cielo.
-
The most important lesson we have to learn
It is always wonderful to pray as a Catholic. Because when we celebrate the Eucharist — we are joined in prayer with the family of God in every part of our country, in every culture and every part of the world. And in the Eucharist we are all joined together in the worship of God with the angels and saints in heaven.
-
INMIGRACIÓN, IDENTIDAD NACIONAL Y CONCIENCIA CATÓLICA
Queridos amigos,
Me da mucho gusto estar con ustedes esta noche. Gracias. Me siento honrado por haber sido invitado a hablar sobre este tema que llevo tan dentro de mi corazón y de mi ministerio.
-
Immigration, national identity and Catholic conscience
Dear Friends,
It’s great to be with you tonight. Thank you. I am honored by the invitation to speak about this topic — it is close to my heart and my ministry.